English translation for "point of division"
|
- 分点
分割点
Related Translations:
division: n.1.分,分开,分割;分划,区分。2.分配;分派。3.分裂,(意见)不一致,倾轧。4.区域;〔英国〕选区;部分,部门;(大学的)部;(政府机构等的)司,科。5.间隔,隔墙,分界;标度。6.〔英国〕(议会的)表决。7.【数学】除法 (opp. multiplication)。8.【陆军】师;【海军】分舰队;海军航空兵分队。9.【园艺】分株;【生物学】门,类[科,属等]。10
- Example Sentences:
| 1. | To improve the roundness of the polyhedron , we can divide the edges into shorter lengths and raise the points of division to a geodesic on the surface of a sphere 由于正多面体不太圆,在每个面上增加连接棒相当于短程线可令圆度增加。 | | 2. | To improve the roundness of the polyhedron , we can divide the edges into shorter lengths and raise the points of division to a geodesic on the surface of a sphere 由于正多面体不太圆,在每个面上增加连接棒(相当于短程线)可令圆度增加。 | | 3. | Abstract : it is a difficult problem to arrange a lot of deformed bars in a narrow section . in foreign codes , it is solved with abreast - arranging deformed bars , but there not be definite answer about influence that the abreast - arranging deformed barsto bearing capacity . in our country , the research about abreast - arranged deformed bars began from the first 1980s . some achievements have been gained from studies about anchor performance . but study about beams bearing capacity and rigidity is not enough . the experiments of 10 beams using abreast - arranged deformed bars and 3 contrast ones are done . the influence that the abreast - arranging deformed bars to bearing capacity of beams is analyzed . three points of division loading have been adopted . the results prove that the bearing capacity of beams decrease by using abreast - arranged deformed bars at a degree from 10 % to 15 % . through statistical analysis , format on bearing capacity of abreast - arranged beams is recommended and reliability of format is analyzed 文摘:在较小截面内单根排列钢筋比较困难,国外规范大都采用并筋解决,但对并筋后对承载力的影响未作明确规定,我国并筋梁的承载力和刚度研究较少.通过对10根并筋梁和3根对照梁的受弯承载力的试验,分析并筋对梁的受弯承载力的影响,试验采用三分点加载,结果表明,与对照梁相比,并筋梁的受弯承载力有所降低,降幅在10 % 15 %之间,通过统计分析,给出了并筋梁受弯承载力的建议公式,并对建议公式进行了可靠度分析 | | 4. | The main advantage of rough sets data analysis is that it does n ' t require any prior or additional knowledge about the data , which is then used in this paper to analysis the database , acquiring automatically the hierarchical rule sets . in order to ensure maximum consistency of the quantiflcational data , the genetic algorithms is used to get the optimal number and points of division of quantification intervals . at the same time the quantification intervals is fuzzified and crisp rule sets are then transformed to fuzzy rule sets 粗糙集数据分析的主要优点在于它不要求任何关于被处理数据的先验或额外的知识,本文利用其对数据库进行分析计算,自动获取数据库在各个层次上的规则集:在保证量化后的数据库具有最大一致性的前提下,利用遗传算法求取连续属性值的最优量化区间个数及各个区间分点值;同时将量化区间进行模糊化,将多层次清晰规则集转化为模糊规则集,利用模糊推理进行决策以提高鲁棒性。 | | 5. | It is a difficult problem to arrange a lot of deformed bars in a narrow section . in foreign codes , it is solved with abreast - arranging deformed bars , but there not be definite answer about influence that the abreast - arranging deformed barsto bearing capacity . in our country , the research about abreast - arranged deformed bars began from the first 1980s . some achievements have been gained from studies about anchor performance . but study about beams bearing capacity and rigidity is not enough . the experiments of 10 beams using abreast - arranged deformed bars and 3 contrast ones are done . the influence that the abreast - arranging deformed bars to bearing capacity of beams is analyzed . three points of division loading have been adopted . the results prove that the bearing capacity of beams decrease by using abreast - arranged deformed bars at a degree from 10 % to 15 % . through statistical analysis , format on bearing capacity of abreast - arranged beams is recommended and reliability of format is analyzed 在较小截面内单根排列钢筋比较困难,国外规范大都采用并筋解决,但对并筋后对承载力的影响未作明确规定,我国并筋梁的承载力和刚度研究较少.通过对10根并筋梁和3根对照梁的受弯承载力的试验,分析并筋对梁的受弯承载力的影响,试验采用三分点加载,结果表明,与对照梁相比,并筋梁的受弯承载力有所降低,降幅在10 % 15 %之间,通过统计分析,给出了并筋梁受弯承载力的建议公式,并对建议公式进行了可靠度分析 |
- Similar Words:
- "point of discontinuity" English translation, "point of distance" English translation, "point of distribution" English translation, "point of divergence" English translation, "point of diving-surfacing" English translation, "point of egress" English translation, "point of elbow" English translation, "point of emergence" English translation, "point of emergency" English translation
|
|
|